Vietnams flagVietnam

Festivaler & helligdage

Vietnamesiske helligdage følger måne-sol-kalenderen og afspejler en rig blanding af buddhisme, konfucianisme, daoisme, forfædredyrkelse og — for et stort mindretal — katolicisme. For ældre vietnamesere i Danmark er højtiderne et stærkt bånd til hjemlandet, familien og de afdøde forfædre. Mange højtider er tæt knyttet til mad, dufte og ritualer, der vækker dybe minder hos borgere med demens.

Tết Nguyên Đán (vietnamesisk nytår)

Den vigtigste højtid — fejres jan/feb (1. dag i den 1. månemåned), 3-7 dage. Familien samles, forfædre æres ved alteret, hjemmet rengøres, gæld betales, nyt tøj købes. Særlige retter: bánh chưng (firkantet ris-kage med svinekød/mungbønner), thịt kho (karamelliseret svinekød), mứt (kandiseret frugt), dưa hành (syltede skalotteløg). Mange ældre vil gerne deltage i pyntning, madlavning og lì xì (røde lykkekuverter til børn). Tabuer: ingen feje, vaske hår eller tale negativt på 1. dag.

Giao Thừa (nytårsaften)

Familien samles ved midnat, tænder røgelse på forfædrealteret og takker det udgående år. Mange ønsker religiøse ritualer eller tempelbesøg.

Tết Đoan Ngọ (drage-bådsfest, 5/5)

5. dag i 5. månemåned (juni). Fest mod sygdom og dårlig energi — særlige retter (bánh tro, sød ris-vin) spises tidligt om morgenen for at ‘dræbe ormene’. Brug evt. som mulighed for sundhedsfremmende samtaler.

Vu Lan (forældrenes dag, 7. månemåned)

Buddhistisk fest til ære for afdøde forældre og forfædre — tilsvarer ‘mors og fars dag’. Levende familiemedlemmer bærer rød rose hvis moderen lever, hvid hvis afdød. Vigtig sorgmarkør — særligt følsom for borgere med tab af forældre.

Trung Thu (måne-efterårsfest, 15/8)

Børnenes fest i september/oktober — månekager (bánh trung thu), lanterner og løvedans. Ældre kan glæde sig over besøg af børnebørn eller fælles måltid.

Vesak / Phật Đản (15/4)

Buddhas fødsel — fejres på templer med chanting, vegetarmad, almisser og frigivelse af fugle/fisk. Mange ældre buddhister er vegetarer denne dag.

Forfædredage (Giỗ)

Hver familie markerer dødsdagen for hver afdød forælder/bedsteforælder med ritualer, mad og røgelse på alteret. Faldende på en hverdag — familien kan ønske fri.

Jul og påske

Vietnamesisk-katolske familier (~7% af befolkningen, men højere andel blandt båd-flygtninge) fejrer jul med midnatsmesse, krybbespil og særlige retter. Spørg ind til konfession.

Hvad kan sundhedspersonale gøre?

  • 1Anerkend Tết som årets vigtigste fest — tilbyd bánh chưng eller anden traditionel mad hvis muligt.
  • 2Tillad røgelse, blomster og billeder på forfædrealter under Tết og Giỗ-dage.
  • 3Vær opmærksom på Vu Lan — kan reaktivere sorg over afdøde forældre.
  • 4Tilbyd vegetarmad på Vesak og buddhistiske fastedage.
  • 5Brug månekager og lanterner til Trung Thu — fin generationsbro hvis børnebørn besøger.
  • 6Spørg konfession — buddhist, katolsk, caodaist, hoa hao, ‘ingen’ — alle eksisterer.
  • 7Marker månefester på plejehjemmets kalender — også små bemærkninger gør forskel.
Kilder (2)
  1. Cultural Atlas — Vietnamese culture
  2. EthnoMed — Vietnamese
← Tilbage til Vietnam